всё говорит ~ - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

всё говорит ~ - traducción al ruso

БРИТАНСКИЙ ФИЛЬМ РЕЖИССЁРА ТОМА ХУПЕРА 2010 ГОДА
Король говорит! (фильм); Король говорит; Говорит король; Король говорит! (саундтрек); The King's Speech
  • Колин Фёрт и Хелена Бонэм Картер в роли герцога и герцогини Йоркских
  • Royal Christmas Message}} 1934 года

всё         
Всё
adj.
neuter of весь, pron., everything, all (often translatable simply as "the"); adv., still, constantly; всё время, all the time; всё ещё, still; всё же, nevertheless; всё равно, all the same, still, anyway; при всём том, nevertheless, for all that
всё говорит в пользу      

There is evidently a strong case for radial vent ducts.

come clean         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Come Clean (disambiguation); Come Clean (album); Come Clean (song); Come Clean (film)

общая лексика

все признавать, говорить правду

Definición

Всеобщее

форма существования всех особенных и единичных явлений, закономерная форма их взаимосвязи в составе конкретного целого. Различаются абстрактно-В. и конкретно-В. Абстрактно-В. - отражаемое в созерцании и представлении сходство, подобие, тождество всех чувственно-воспринимаемых явлений, одинаково свойственные каждому из них, взятому порознь, "признак" (определённость вообще). Конкретно-В. - отражаемая в понятии (См. Понятие) внутренне необходимая связь (взаимообусловленность) различных и противоположных явлений, закон их перехода и превращения друг в друга, выступающие на поверхности явлений не в виде их сходства, подобия и тождества, а, наоборот, через их различие, особенность, противоположность.

Полемика между различными решениями проблемы В. пронизывает всю историю философии. Первоначально для философии характерно непосредственно-предметное толкование В. - как воды, огня, Апейрона, воздуха, т. е. как особенного вещества, из которого состоят все вещи, как их субстанции. Этому пониманию противостоит толкование В. как бестелесного прообраза единичных вещей, как "чистой формы". В попытках соединить два указанных аспекта "путается" и "бьётся", по выражению В. И. Ленина, мысль Аристотеля (см. Полн. собр. соч., 5 изд., т. 29, с. 327 и 316). Трудности, связанные с отношением В. к особенному и единичному, лежат и в основе спора между двумя философскими направлениями - Реализмом и Номинализмом в средние века. Наличие В. в сознании (в мышлении, языке) несомненно для философов всех направлений, и спор идёт исключительно об объективной реальности В. вне сознания, вне мышления. Субъективно-психологическое толкование В. как "значения знака", как абстракции от всех объективных эмпирически данных различий, находит своё завершение в современном Неопозитивизме, в понимании В. как чисто лингвистической категории, как факта "языка". Объективное значение В. как закона, управляющего движением единичных вещей, отстаивают, с разных позиций, представители материализма (Б. Спиноза, Л. Фейербах) и объективного идеализма (Г. Лейбниц, Г. Гегель). Диалектика отношения В. к особенному и единичному наиболее полно представлена в логике Гегеля.

В философии диалектического материализма В. в мышлении понимается как форма отражения объективного единства многообразных явлений природы и общества в сознании человека. Как таковое оно выражается в сознании не в виде абстракции, фиксирующей тождество всех единичных и особенных явлений друг другу в отвлечении от всех их очевидных различий, а в форме системы абстрактных определений, отражающих тождество различий, тождество противоположностей, в движении которых только и состоит реальное (конкретное) единство всех многообразных вещей (явлений) в составе некоторого целого. Абстрактно-В. (т. е. В., выделенное путём сравнения и зафиксированное термином) играет в познании важную, но ограниченную роль момента, аспекта постижения конкретно-В. и представляет собой скорее принцип образования общего представления. Логическим (методологическим) принципом образования понятия выступает всегда конкретно-В., выражающее "положенную нераздельность моментов в их различии", а не в их абстрактном тождестве друг другу. "..."Не только абстрактно всеобщее, но всеобщее такое, которое воплощает в себе богатство особенного, индивидуального, отдельного" (все богатство особого и отдельного!)..." - отмечал Ленин (там же, с. 90). "Воплощает в себе" - значит здесь: выражает непосредственно в своих конкретных определениях и притом в двояком смысле. Во-первых, в том, что оно внутри себя расчленено на особенные моменты, и, во-вторых, - в том, что данная форма реальности, будучи вполне "особенной" в ряду других особенных форм того же конкретного целого, является - и именно в силу своей особенности - всеобщим основанием всех других. Так, понятие стоимости в политической экономии выступает как В. не в качестве абстракции, фиксирующей одинаковость всех явлений развитого товарного хозяйства, а как конкретное понятие, отражающее внутреннюю диалектику простой товарной формы в её особенности и даже единичности (Х товара холст = У товара сюртук). Именно на этом пути находится всеобщее выражение всех других категорий явлений, их исторически и логически простейшая форма.

В. в диалектике понимается не как абстрактно-общее правило, под которое может и должен подводиться без противоречия каждый особенный и единичный случай, а как закон превращения (перехода) различных и противоположных явлений друг в друга, как тенденция, как общая необходимость, пробивающая себе дорогу через случайности, через своё собственное "отрицание" и "отрицание отрицания". Другими словами, каждый частный (особенный и единичный) случай, взятый порознь, может формально "опровергать", отрицать абстрактные определения В., и только вся масса таких случаев, взаимно корректирующих друг друга, реализует и доказывает ("утверждает") своё собственное В. Абстрактно понятое В. поэтому может стать в антиномическом отношение к формам своего собственного проявления, к своим собственным "особенным" формам (например, закон стоимости в его всеобщей форме и факт прибыли, прибавочной стоимости). Выступая в "бытии" (в природе и общественном развитии) как закон, как необходимость взаимного полагания (перехода, превращения) различных и противоположных форм развития материи, В. раскрывается в познании через конкретный анализ всей цепи таких переходов и превращений, а не через абстракцию (отвлечение) от их конкретности, от их особенностей, не через фиксацию одинакового, абстрактно-тождественного в них. Форма всеобщности, по Энгельсу, "... есть соединение многих конечных вещей в бесконечное" (Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 20, с. 548-49) и именно поэтому составляет форму их "внутренней завершённости" (там же), внутреннюю (диалектическую) противоположность их конечности, их особенности, их единичности, их внутренней незавершённости, полагаемой извне другими вещами, другими дискретными моментами в непрерывной связи развития. Именно поэтому человеческое мышление способно выявить В. в качестве внутренне необходимого момента "особенного", т. е. по необходимости ограниченного во времени и пространстве круга явлений, не нуждаясь для этого в исследовании всех явлений в бесконечном пространстве и времени, всех без исключения частных случаев. Для выявления В. оказывается достаточно исчерпывающего анализа типичного "частного" случая, проверенного практикой, экспериментом.

Лит.: Маркс К., Введение (Из экономических рукописей 1857-1858), Маркс К. и Энгельс Ф., Соч., 2 изд., т. 12; его же, Замечания на книгу Адольфа Вагнера "Учебник политической экономии...", там же, т. 19; Энгельс Ф., Диалектика природы, там же, т. 20; Ленин В. И., Философские тетради, Полн. собр. соч., 5 изд., т. 29; Гегель Г. В. Ф., Наука логики. Собр. соч., т. 5-6, М., 1937-1939.

Э. В. Ильенков.

Wikipedia

Король говорит!

«Коро́ль говори́т!» (англ. The King’s Speech; дословный перевод: «Речь короля́») — художественный фильм Тома Хупера по сценарию Дэвида Сайдлера в жанре исторической драмы об избавлении короля Великобритании Георга VI от заикания при помощи логопеда Лайонела Лога.

Фильм вышел в ограниченный прокат США 26 ноября 2010 года в четырёх кинотеатрах, а к концу года картина перешла в широкий прокат и её релиз был расширен до 700 площадок. В России премьера состоялась 24 февраля 2011 года.

При производственном бюджете в 15 млн $ «Король говорит!» к 15 апреля 2011 года уже собрал свыше 400 млн по всему миру, при этом также картина установила рекорд выручки с одного кинотеатра за выходные для 2010 года, собрав в дебютную трёхдневку 355 450 $ в четырёх кинотеатрах, что в среднем составляет 88 863 $ с площадки.

В сентябре 2010 года лента Тома Хупера была удостоена приза зрительских симпатий на международном кинофестивале в Торонто, а Голливудская ассоциация иностранной прессы номинировала «Король говорит!» на премию «Золотой глобус» в 7 номинациях, что является наибольшим среди всех представленных картин. Награды удостоился актёр Колин Фёрт за лучшую роль в драме. Среди номинантов на премию Британской киноакадемии «Король говорит!» также стал лидером. Фильм был заявлен в 14 категориях и назван лучшим в семи из них, в том числе как «Лучший фильм» и «Лучший британский фильм». Колин Фёрт, Джеффри Раш и Хелена Бонэм Картер, номинированные в актёрских категориях, также получили награды. На церемонии «Оскар» фильм был номинирован в 12 категориях и одержал победу в четырёх из них, в том числе как «Лучший фильм».

Ejemplos de uso de всё говорит ~
1. Всё говорит о том, что ситуация будет исправлена уже скоро.
2. Получить зерно это ещё не всё, говорит Сергей Николаевич.
3. Но всё говорит о том, что адмиралы в успехе предприятия не совсем уверены.
4. Однако всё говорит за то, что малютки получат-таки "прописку" на дорогах.
5. Можно сдуру ухнуть туда все 2 млрд руб. и потерять всё",-говорит Воробьев.
¿Cómo se dice всё en Inglés? Traducción de &#39всё&#39 al Inglés